C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
这是一个已到入学年龄的孩子。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他的雨伞走了。
Bon , je m'en vais , salut !
好,我走了,再见!
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一去不复返。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你保重啊!
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
这是个好办法,所有子都过去了。
Je m'en vais vous raconter mon histoire.
〈旧语,旧义〉〈俗语〉我这就来给你们说说我的事。
Que tu l'as laissé s'en aller ?
所以你才让他离开?
Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.
我走了,而国家将继续。
Trois p'tits tours et puis s'en vont.
转三个小,我们走了。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
他跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开了。
Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.
好了,对不起,我该走了。
Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.
追随我,躺进我的墓穴。
Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.
乞讨的人们,光着脚,他们都在那里颤抖。
Je m'en vais à l'étranger pour six mois.
我要到国外去六个月。
Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.
他拉住她, 生怕她走。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.
墨水迹遇到这种化学品就褪去。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走了。我要去应付荷兰客人,他们今天走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je m'en vais, je m'en vais. Voilà.
我要了,我要了。所以。
« Je ne m’en irai pas ! Je ne m’en irai pas ! »
“我不了!不了!”
Qui est-ce qui vous dit de vous en aller ?
“谁说要您?”
Ça commence avec le son " en" comme dans s'en aller.
以“en”的声音始,就像s'en aller一样。
Ils s’en vont, eux. Ils vont, ils viennent.
他们了。他们去,他们来。
Il faut que je m'en aille, (au revoir) Caillou.
我得回去了,再见,Caillou。
Il y a six ans déjà que mon ami s'en est allé avec son mouton.
我的朋友带着他的小羊已经去六年了。
Dans ces conditions, je m'en vais !
我受够了这些情况了!
Je vais prendre ça et m’en aller!
这个我收下了,我也会!
Et là-dessus, le brave garçon s’en alla.
说完上面的这席话后,这位诚实的年轻人便了。
Mais il doit s'en aller le demi-dieu !
但这个半神要啦!
Si vous continuez de parler, je m'en vais.
你再说话,我就了。
Aussi Marthe dut-elle s’en aller sans réponse.
马尔塔得不到回答就出去了。
On va s'en aller. - Ne partez pas, Roger !
我们了。别啊,Roger!
Je brûle le plateau si je m'en vais.
如果我失败了,我会。
Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.
两家敌对的人物一齐了。
Je m'en allais voir mon copain à 60 kilomètres.
我拿着车去60公里外的地方看我的朋友。
Tu veux dire que le nœud s'en aille?
你是说那个结会松吗?
J’aurais très bien pu m’en aller sans vous saluer.
我要是直直过去不就完了。
Bon, il faut que je m'en aille, maintenant.
“好吧,我得了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释